English on the Internet - Conversation




Conversation Phrases 5

Public Notices 2 - Veřejné nápisy 2

No Admittance Except On BusinessNepovolaným vstup zakázán
No CrossingPřechod zakázán
No ParkingZákaz parkování
No SmokingZákaz kouření
No Stopping, ClearwayZákaz zastavení
No ThoroughfarePrůjezd zakázán
No VacanciesPlně obsazeno (např. v hotelu)
Occupied / Vacant, FreeObsazeno / Volno
One-Way TrafficJednosměrný provoz
Out / InTam / Sem
Overpass, FlyoverNadjezd
Parking Place, Parking Lot (am.)Parkoviště
Pedestrian CrossingPřechod pro chodce
Platform No 1Nástupiště č. 1
PoisonJed
PolicePolicie
Police StationPolicejní stanice
Post-OfficePošta
Press (the Button)Zmáčkněte
PrivateSoukromé
Private PropertySoukromý majetek
Public ConveniencesVeřejné záchodky
Public Inn, PubHospoda
Push / PullTam / Sem
RailwayŽeleznice
Refreshment(s)Občerstvení
Request StopZastávka na znamení
Reserved, BookedZadáno
Rest Room (am.)Čekárna pro matky s dětmi, záchod, šatna, odpočívárna
Ring-RoadKruhový objezd města
Road Under RepairSilnice se opravuje
RoundaboutKruhový objezd
Sale(s)Výprodej
Seat ReservationsMístenky
SelfserviceSamoobsluha
ShowerSprcha
SilenceTicho
Smoking / No smokingKuřáci / Nekuřáci
Sold OutVyprodáno
Stop; Bus Stop; Tram StopStanice; Stanice autobusu; Stanice tramvaje
Stop, HaltStůj
Subway (am.)Podzemní dráha
Subway, Underground PassagePodchod
Taxi-Stand, Cab-Rank (am.)Stanoviště taxi
Terminus, TerminalKonečná stanice
This Way for the TrainsPříchod k vlakům
Time-TableJízdní řád
Toilet(-room)Toalety
... to LetPronajme se ...
Trespassers Will Be ProsecutedZneužití se trestá
U (= Underground Station)Stanice podzemní dráhy
UnderpassPodjezd
Waiting-RoomČekárna
Way In / Way OutVchod, vjezd / Východ





© November 1999 English on the Internet www.aj.cz
english@centrum.cz